Покрытые мхом старые стены и черепичные крыши.
Кирпичные дороги и маленькие домики, украшенные разноцветными бумажными цветами.
На домах горят бумажные лампы, сделанные руками самих жителей.
Наши двухнедельные новогодние каникулы подошли к концу, сегодня мы вышли на работу. Но я не могу не написать о городе изумительной красоты, расположенном на побережье среднего Вьетнама, Хойане.
Город такой волшебный, что описать это просто невозможно, и такой красивый, что не посетить его будучи во Вьетнаме- преступление. Мы были там всего два дня, но время, казалось, остановилось. Хойан навевает внутреннюю расслабленность и покой. Распадаешься на атомы, выливаешься за края.
Японский мост считается символом Хойана и даже изображен на гербе города. (The Japanese Covered Bridge) Оригинальное вьетнамское название моста звучит как «Лай Вьен Кьеу», что может быть переведено как «японская пагода». Считается, что этот мост находится во владении японской диаспоры Хойана.
Первый мост на этом месте был построен в 1593 г. японской общиной Хойана, чтобы связать ее с соседними китайскими кварталами, находящимися на другой стороне реки. Мост был покрыт крышей, которая служила защитой от дождя и солнца. Затем он перестраивался французами и реконструировался самими вьетнамцами в конце 20 века. Однако при этом в целом сохранил первозданный вид. Этот мост считается символом Хойана и изображен на гербе города. Два входа на мост охраняет пара обезьян с одной стороны и пара собак с другой. Согласно одному преданию, эти животные очень почитались, т. к. многие из императоров Японии родились в год собаки и обезьяны. Другая легенда гласит, что строительство моста было начато в год обезьяны, а закончено в год собаки. На северной стороне моста построен небольшой храм, Чуа Коу. На его двери написано название, данное мосту в 1719 г. взамен прежнего — Японский мост. Новое название моста — Лай Вьен Кьеу (Другой перевод: мост для прохожих издалека), так никогда и не прижилось. Согласно легенде, когда-то на земле жил огромный монстр по имени Ку, чья голова находилась в Индии, хвост в Японии, а тело во Вьетнаме. Всякий раз, когда монстр двигался, ужасные бедствия — наводнения и землетрясения, сотрясали Вьетнам. И этот мост был построен на самой слабом месте монстра — как говорят, его ’Ахиллесовой пяте’, чтобы убить его. Однако люди в Хойане немного сжалились над убитым монстром и построили этот храм, чтобы молиться о его душе.
На мосту находится храм северного бога Тран Во Бак Де, бога погоды. Люди верят, что этот бог управляет всеми изменениями погоды и природными катаклизмами, поэтому одни из основных его почитателей являются моряки.
Река Тхубон (Thu Bon River) играет важную роль в географии, культуре и истории Хойана. Город, в древние времена известный как Фай Фо, располагается на берегах этой реки. Расположенный в 30 км от четвертого по величине города Вьетнама, Дананга, этот небольшой городок лежит в дельте реки Тхубон в Хойане. Река является не только кульминационным местом многих фестивалей и праздников, проводимых в Хойане, но и источником средств существования многих жителей города.
Тху Бон – самая большая река в провинции Кханнам Дананг. Среди вьетнамского народа река известна и под другим именем, «Куадай». Река во многом обеспечила культурное и историческое развитие города. Современный рыбацкий городок Хойан некогда был популярным торговым центром и удобной остановкой для многих купеческих судов, следующих в Китай и другие страны. Это во многом было обусловлено тем, что река Тхубон впадала в Южно-Китайское море. Торговля в городе Хойан процветала в XVI-XVIII вв. Большинство жителей современного Хойана являются потомками торговцев и купцов, некогда обосновавшихся в городе.
Ежемесячно 15 числа по лунному календарю в городе отключают электричество – Хойан освещается сказочными огнями (свечами, факелами, топливными лампами). На улице становится многолюдно, но не шумно. Все туристы независимо от национальности и цвета кожи спокойно идут друг за другом, любуясь красотой города.
Мотоциклам категорически запрещается ездить по старому кварталу с 8 до 11 часов утра, с 14 до 16.30 вечера и с 18 до 21 часа ночи. Именно таким образом в этом районе обеспечивается тишина.
В городе живет такая таинственность, что люди на улицах как будто подчиняются ее законам и говорят очень тихо и спокойно, и местные жители, и туристы. Сколько и где бы мы ни гуляли, везде и всегда было очень тихо.
Город известен своими портными и мастерами обуви. Сошьют что угодно на заказ за 2-3 дня. Я была так поражена красотой города, что даже моя глубокая и вечная любовь к красивой одежде была порабощена простым созерцанием .
Кирпичные дороги и маленькие домики, украшенные разноцветными бумажными цветами.
На домах горят бумажные лампы, сделанные руками самих жителей.
Наши двухнедельные новогодние каникулы подошли к концу, сегодня мы вышли на работу. Но я не могу не написать о городе изумительной красоты, расположенном на побережье среднего Вьетнама, Хойане.
Город такой волшебный, что описать это просто невозможно, и такой красивый, что не посетить его будучи во Вьетнаме- преступление. Мы были там всего два дня, но время, казалось, остановилось. Хойан навевает внутреннюю расслабленность и покой. Распадаешься на атомы, выливаешься за края.
Японский мост считается символом Хойана и даже изображен на гербе города. (The Japanese Covered Bridge) Оригинальное вьетнамское название моста звучит как «Лай Вьен Кьеу», что может быть переведено как «японская пагода». Считается, что этот мост находится во владении японской диаспоры Хойана.
Первый мост на этом месте был построен в 1593 г. японской общиной Хойана, чтобы связать ее с соседними китайскими кварталами, находящимися на другой стороне реки. Мост был покрыт крышей, которая служила защитой от дождя и солнца. Затем он перестраивался французами и реконструировался самими вьетнамцами в конце 20 века. Однако при этом в целом сохранил первозданный вид. Этот мост считается символом Хойана и изображен на гербе города. Два входа на мост охраняет пара обезьян с одной стороны и пара собак с другой. Согласно одному преданию, эти животные очень почитались, т. к. многие из императоров Японии родились в год собаки и обезьяны. Другая легенда гласит, что строительство моста было начато в год обезьяны, а закончено в год собаки. На северной стороне моста построен небольшой храм, Чуа Коу. На его двери написано название, данное мосту в 1719 г. взамен прежнего — Японский мост. Новое название моста — Лай Вьен Кьеу (Другой перевод: мост для прохожих издалека), так никогда и не прижилось. Согласно легенде, когда-то на земле жил огромный монстр по имени Ку, чья голова находилась в Индии, хвост в Японии, а тело во Вьетнаме. Всякий раз, когда монстр двигался, ужасные бедствия — наводнения и землетрясения, сотрясали Вьетнам. И этот мост был построен на самой слабом месте монстра — как говорят, его ’Ахиллесовой пяте’, чтобы убить его. Однако люди в Хойане немного сжалились над убитым монстром и построили этот храм, чтобы молиться о его душе.
На мосту находится храм северного бога Тран Во Бак Де, бога погоды. Люди верят, что этот бог управляет всеми изменениями погоды и природными катаклизмами, поэтому одни из основных его почитателей являются моряки.
Река Тхубон (Thu Bon River) играет важную роль в географии, культуре и истории Хойана. Город, в древние времена известный как Фай Фо, располагается на берегах этой реки. Расположенный в 30 км от четвертого по величине города Вьетнама, Дананга, этот небольшой городок лежит в дельте реки Тхубон в Хойане. Река является не только кульминационным местом многих фестивалей и праздников, проводимых в Хойане, но и источником средств существования многих жителей города.
Тху Бон – самая большая река в провинции Кханнам Дананг. Среди вьетнамского народа река известна и под другим именем, «Куадай». Река во многом обеспечила культурное и историческое развитие города. Современный рыбацкий городок Хойан некогда был популярным торговым центром и удобной остановкой для многих купеческих судов, следующих в Китай и другие страны. Это во многом было обусловлено тем, что река Тхубон впадала в Южно-Китайское море. Торговля в городе Хойан процветала в XVI-XVIII вв. Большинство жителей современного Хойана являются потомками торговцев и купцов, некогда обосновавшихся в городе.
Ежемесячно 15 числа по лунному календарю в городе отключают электричество – Хойан освещается сказочными огнями (свечами, факелами, топливными лампами). На улице становится многолюдно, но не шумно. Все туристы независимо от национальности и цвета кожи спокойно идут друг за другом, любуясь красотой города.
Мотоциклам категорически запрещается ездить по старому кварталу с 8 до 11 часов утра, с 14 до 16.30 вечера и с 18 до 21 часа ночи. Именно таким образом в этом районе обеспечивается тишина.
В городе живет такая таинственность, что люди на улицах как будто подчиняются ее законам и говорят очень тихо и спокойно, и местные жители, и туристы. Сколько и где бы мы ни гуляли, везде и всегда было очень тихо.
Город известен своими портными и мастерами обуви. Сошьют что угодно на заказ за 2-3 дня. Я была так поражена красотой города, что даже моя глубокая и вечная любовь к красивой одежде была порабощена простым созерцанием .
Комментариев нет:
Отправить комментарий