До приезда в Россию Давид понимал три языка: русский, тайский и испанский. Говорил слов 20 по-тайски, 10 по-русски и 5 по-испански. Тайский у него преобладал, скорее всего, из-за того, что все вокруг на нем говорят и потому что семья няни, состоящая из 4 человек, явно перевешивала наше с Лисандро "языковое" влияние. Приехав в Заветы к маме, Давид с порога увидел кошку и заявил: "Киска- мяу!" "Ого!", подумала я. А почему ж тогда он раньше не говорил "киска", мы ж с ним уже год этих кисок на улицах Бангкока называем и мяучим, а Давид все молчал и молчал. Потом был черед собачек и коров. На них он неадекватно реагировал, пытался вылезти из коляски и орал: "Аф-аф, му-му!" Тоже- мы звуки по картинкам учили, но "му-му" было сказано только при личном знакомстве с коровкой.
Дальше больше. Мы часто и дружно пьем чай в нашей семье. Следующее слово было "Чай", потом "Дай чай", потом "Ам чай". Словом "нана" Давид называл все светящиеся предметы, в том числе и луну, от которой и произошло "нана". Месяц назад "нана" превратилось в "луна", и больше всего Давидос радуется именно тогда, когда видит на небе луну, а не просто лампочки в подъезде.
Когда мы что-то с ним заканчиваем, надеваем ли штанишки, закрываем ли кран в ванной, заканчиваем ли книжку, он торжественно произносит: "Все!" Если я у него взяла что-то, что он хочет продолжить есть, он говорит: "Еще!" Открывая все, что может открыться, он говорит: "Открыть", когда хочет сесть на высокий стул: "Сесть", когда я прошу его обнять: "Обними".
Он обожает колеса от всех видов транспорта, и при виде какого-нибудь интересного колеса вопит: "Катуку", а машина на его детском языке, конечно, "би-би". Раньше когда он что-то хотел, то даже уже употребляя "дай", все равно говорил противное "А-а-а-а" и показывал пальцем. Сейчас просит всегда: "Дай", а дает: "На".
Когда где-нибудь видит изображение Маши из мультика "Маша и медведь", он называет Машу "забыли", потому что в его любимой серии про большую стирку Маша кричит в конце " А наряды-то, наряды мои за-бы-лиииии."
Все эти русские слова Давид говорит вперемежку с тайскими и испанскими. По-тайски он сообщает, что хочет пойти гулять или попить воды, или "капунькап"(спасибо) и еще много мелочи, а по-испански пока только "папа", "hola"(привет), "gracias"(спасибо), "ci"(да), "no"(нет).
Самое интересное, что он отлично понимает все 3 языка. Как они умешаются в его мозгу?
Лисандро недавно заявил, что намерен серьезно учить русский. Чтобы я набралась терпения, потому что он будет задавать много вопросов. А я буду его отсылать Давиду, пусть он отвечает:-)
Купание с папой . В начале папа говорит Давиду налить себе воды на голову. Вот как он понимает испанский???? Как?? :-)
Комментариев нет:
Отправить комментарий