воскресенье, 10 ноября 2013 г.

Мотосай, кап!


Гром гремит,

Земля трясется,

Тайский таксист-мотоциклист несется!

Я уже писала немного про бангкокское бешеное движение вот здесь. Эта история была написана в самый первый день переезда, впечатления были бешеными, не то слово. Сейчас я уже ко всему привыкла, в обмороки не падаю от тряски в автобусах при крутых поворотах, и не удивляюсь, как так таксисты-мотобайкеры пролазают в столь узкие пространства??




То, как ловко эти мужички водят свои японские мопедики в жаркой дорожной схватке не на жизнь, а на смерть- это храброе тайское «нет» мировой проблеме пробок в мегаполисах. Если жить вам надоело, или хочется экстримчика- смело садитесь на такси-скутер, и описанные штанишки вам обеспечены...

Но мы, потребители, видим одну сторону медали, к сожалению. Как они живут и работают, эти провайдеры скорости?

Мотобайкеры работают группами, место их обитания называется «win», и находится оно чаще всего в районе надземного и подземного метро, автобусных остановок и начала улиц. Чтобы стать водителем такси-мотоцикла таец должен заплатить так называемый «вступительный взнос» в размере от 4 до 100 тысяч батт. Этим взносом будущий водитель покупает себе рабочую форму, жилетку оранжевого, синего, красного, фиолетового или зеленого цвета. Ежедневно водитель отдает 15% своего заработка мафии, которая «защищает» его "win". Затем владелец каждой точки отдает полиции 30-40% общего заработка.



Также у мотобайкеров водится нехилая конкуренция: тук-туки и трехколесные повозки, покрытые огромными зонтами, которые люди используют как вид дешевого и быстрого транспорта во время дождя.

                             Эти повозки называются Samlor






                                              Тук-тук

За одну смену каждый таксист-мотобайкер совершает около 50-70 поездок и зарабатывает чистыми около 300-400 батт, считая заправку и не считая ремонт. Большинство таксистов отрабатывают смену в 10 часов, но некоторые работают несколько часов еще и ночью, потому что цены на поездки чуть больше, а такса для мафии меньше. 

Цена поездки зависит от расстояния, зажиточности жителей конкретного района, количества пассажиров (да-да, они часто усаживают двух пассажиров!), наличия крупногабаритных предметов (мы как-то коляску перевозили, с нас вдвое больше взяли), ну и конечно, если ты иностранец, цена может возрасти из-за белины твоей кожи! С чем я не раз сталкивалась. Но торговаться я тоже уже научилась. По-тайски. Правда однажды села на такси в центре города на улице Силом, была в поиске работы, вся такая на каблуках при макияже, не хотела долго идти пешком и не знала, как далеко идти. Проехали мы метров 100. И приехали. 40 батт просит. Я от возмущения чуть по-русски с ним не заговорила. Торговалась-торговалась, никак. Заплатила 40 и сказала по-тайски, что он нехороший человек. Он так на меня посмотрел, что я засомневалась в тайское легендарной сдержанности и вежливости...

Работа, конечно, у мотобайкеров не сахар. Но они не унывают. Всячески себя развлекают во время ожидания пассажиров. Играют в тайский вариант шашок, читают комиксы, попивают энергетические напитки, спят.







Увидеть мотобайкера при деле и в шлеме- подобно явлению Христа на землю. Также они не могут похвастаться наличием второго или третьего шлема для пассажиров. Если пассажир объявляется со своим собственным шлемом- все, вся точка «потеряет лицо». И вообще, несчастные случаи на дорогах- исключительно кармическое явление.

Почему они так гоняют в таком опасном, плотном движении?
Быстрее вернутся на свою «win», быстрее получат следующего кандидата на смерть. Больше заработают, раньше пойдут домой.

Помимо того, что полиция и мафия отбирает почти половину заработка тайских таксистов-мотобайкеров, эти люди нуждаются в нормально обустроенных станциях, покрытых крышей и оборудованных сидениями, туалетами, водой. Они заслуживают нормального человеческого отношения и защиты государства.

 Название этой истории расшифровывается, как «Не нужно ли вас куда-нибудь подвести на моем быстром транспорте с замечательной сиситемой кондиционеров?» Дело в том, что тайцы не могут произнести «мотосайкл», вместо этого, они говорят «мотосай». Это потому что в тайском языке не существует таких кластеров, как «кл», «ск», «тр» и они либо их проглатывают в английских словах, либо произносят «кал», «сак» и «тар». Например: «сАкул» (школа), «мотосакАл» (мопед) и «тарэйн» (поезд). А «кап» в конце предложения означает вежливое окончание высказывания для мужчин. А для женщин «каа», например: «Савади каа». До свидания, то есть. 

понедельник, 28 октября 2013 г.

Летний лагерь

Вот и закончился «summer camp» в нашей школе. Это курс для детей школьного возраста во время их школьных каникул. Месяц в октябре и два с половиной месяца в марте-мае. Кто-то приходит в самый первый день и учится до последнего, что-то приходит на недельку или две.

Чтобы попасть в летний лагерь не надо проходить тест. Нужно просто заплатить. Детей направляют в группы соответственно их возрасту, а не знаниям.  

Первый день. 2 октября. Приходят два четырехлетних мальчика.

Далее следует перевод.

Первый: «Привет, учитель. Меня зовут Отто, смотри, какая у меня сегодня классная футболка. Как тебя зовут? Знаешь, я очень люблю рисовать поезда! У тебя есть маркер, я хочу порисовать на доске!»

Второй: «Меня зовут Прин. У  меня на футболке angry birds, а еще у меня новые туфли. Что мы будем сегодня делать? Давайте играть в прятки! Учитель, выключай свет, а мы прячемся!»

Учитель выходит из класса и спрашивает менеджера, зачем эти свободно говорящие дети сюда пожаловали????

Они оба учились в английских яслях с двух до трех лет, а потом перешли в обычный тайский детский сад с английской программой. Английские сады безумно дорогие. Чтобы не забыть все, что было в них вложено в яслях, родители регулярно отдают детей к нам или в другие лингвистические школы.

Два дня мы болтаем по-английски, играем в настольные игры, рисуем поезда, играем в прятки, в мяч, конструктор, слушаем сказки и пересказываем их, сходу запоминаем песенки, описываем картинки. 
Учитель в восторге!!

Потом приходит Биг. Ему шесть лет, а не четыре. И он и вправду очень Биг! Биг не понимает абсолютно ничего. Такие простые просьбы, как «откройте книгу страницу такую-то, переверните страницу, возьмите карандаш, повтрояйте за мной, встаньте в круг, поднимите карточку, нарисуйте, раскрасьте.» Ничего... Что ж мне теперь с вами делать, Гуливер и два Лилипута?

Все наши последующие занятия сводились к тому, что Биг с трудом высиживал время прослушивания истории и работы над ней, его руки так и тянулись что-нибудь порисовать или раскрасить в книге, а Отто с Прином просили послушать историю еще и еще, потому что они все понимают и хотят, как все малыши, повторения. Так и учились. А на третьем уроке все занимались своими любимыми делами. Отто разрисовывал всю доску поездами и вулканами, Прин ему помогал или периодически прятался под стол, пока я не смотрю. А Биг рисовал и раскрашивал. Для своего возраста очень красиво. Все это сопровождалось играющими песенками и историями и разговорами с Отто и Прином о поездах, почему они иногда разбиваются или ломаются, и что в таких случаях делается.

Потом пришел Нипун. 4 года. Его папа японец. Поведение у Нипуна японское. Маму он не во что не ставил, а на меня смотрел с опаской... Слушался. Но часто, чтобы он услышал, нужно было значительно повысить голос. По уровню примерно, как Биг, а по росту, как Отто и Прин. Из его пристрастий я смогла выделить только одно- ко всем лезть драться и проделывать всякие пакости в чужой работе: зачеркивать написанное, калякать рисунки. Отсутствие строгости в воспитании родителей на лицо.

Панпен пришла за полторы недели до конца курса. Три с половиной года. Отсутствующий взгляд... Привязанность к маме. На первых уроках уходила посередине занятия пообнимать маму. Потом привыкла, но каждый раз, как мое внимание уходило от нее к остальным студентам, поднималась и гуляла по классу. А потом начала при этом подпивать песенки, которые мы слушали. За все время обучения я смогла выманить из нее два слова: «собака» и «кошка». А, ну и цвета она знала. Что тоже неплохо для ребенка такого возраста без опыта английского детского сада. Она любила петь, танцевать и раскрашивать принцесс и русалок. Каждый день в новеньком красивом платьице и в новых башмачках, розовенький рюкзачок, прическа и ангельский голосок. Желание пошкодить в ней тоже обнаружилось. Не раз стирала поезда и корабли Отто, от чего он по-английски говорил ей отойти подальше. Мазала кисточкой голову Бига, вместо того, чтобы раскрашивать рыбку. Резала на кусочки бумажных спайдерменов Нипуна, пока он не видел. И всегда мальчики, как истинные джентельмены, не ругались с ней, не отвечали тем же, понимая, что она малышка, а просили учителя разобраться. Я просто садилась рядом с ней и помогала ей выполнять задание, чтобы она не отвлекалась на свои проделки.

Летний лагерь закончился. Я очень рада! Три с половиной недели работы без выходных. С понедельника по пятницу летний лагерь и частная студентка, суббота-воскресенье группы и частники по обычному расписанию. Это был мой самый сложный педагогический опыт работы с детским садом.... Все такие разные и в одной группе. Это, конечно, неправильно. Студентов надо распределять по возрасту и по уровню. Но это деньги. А в нашей школе все решают именно они. 

Зато я поняла две вещи:
1. маленьких детей очень и очень люблю, но язык хочу преподавать только взрослым
 2. если сильно захотеть и когда очень-очень надо, найдешь общий язык с любым ребенком, главное быть последовательным, внимательным и любящим
А я расказывала, что скоро начинаю работать в университете? Кажется, нет. Но это уже совсем другая история

                                              
                                                 Панпен

                                       
                                            Отто и Нипун

                                       
        Рядом со мной Биг, Нипун лицом к нам, рядом с ним                                             Прин, и Отто показывет язык


                          Слева на право: Биг, Отто, Нипун и Панпен

воскресенье, 27 октября 2013 г.

История Сораи


Иран. Маленькая деревушка в горах. Население не больше тысячи человек. Каменные темные дома, отсутствие водопровода и электричества.

Сорая, женщина 35-40 лет, мать четверых детей и жена человека, гуляющего по проституткам, работающего в тюрьме, и желающего развода с ней. Он хочет жениться на четырнадцатилетней девочке, дочери одного из богатых заключенных. Преступник даст разрешение на брак, если муж Сораи поможет избежать исполнения смертного приговора.

Муж подсылает к Сорае своего подопечного, который предлагает ей такие условия развода, при каких она и две ее дочери вынуждены будут сводить концы с концами и кормиться с маленького участка земли, а он с двумя сыновьями будет жить в городе, обеспечивая свою новую молоденькую жену. Также друг предлагает периодически «наведываться» к Сорае и «оказывать ей некоторые знаки внимания», помагая ей за это материально. Тетя Сораи слышит это непристойное предложение и со скандалом его выгоняет.

У одного из жителей деревни умирает жена, и на похоронах мужчины решают, что помошницей по хозяйству и поваром для этого человека могла бы стать Сорая. Она соглашается при условии оплаты своего труда. Эти деньги она откладывает, чтобы со временем дать развод мужу, и иметь кое-какие сбережения на будущее.

Сорая не соглашается на интимные отношения с мужем, он ее бьет и берет силой.

Однажды он видит, как Сорая отдает швейную машинку в руки мужчине, у которого она прибирается дома. Их пальцы касаются, Сорая что-то ему говорит, улыбаясь. Муж решает, что между ними что-то есть. Но на самом деле он нашел зацепку. Он уговаривает своего друга оклеветать жену в прелюбодеянии, чтобы ее за это по закону Корана приговорили к смерти. Друг не соглашается, пытается убедить мужа, что так нельзя, что Сорая- святая женщина, благочестивая и надежная. Но муж шантажирует его  фактами из его прошлого, из-за которых вся деревня может от него отвернуться.

Для того, чтобы публично обвинить Сораю в супружеской измене им нужен второй свидетель, очень надежный, предоставляющий факты. Они идут к мужчине, у которого работает Сорая, и запугивают его до такой степени, что он соглашается. Теперь у председателя деревни есть униженный и оскорбленный муж и два свидетеля. Сорая обвинена в измене и приговорена к смерти. На «суде» присутствуют только обвинители и ее отец. Ее слова даже не слушаются, решение принимается вне ее присутствия. Конкретные факты не приводятся. Только слова обвиняемых. Сорая будет закидана комнями через час после вынесения приговора. 

Она пытается бежать, но дом окружен. Все это время она со своими дочерьми была у своей тети Захры в доме. Сорая говорит: «Значит, все-таки он своего добился, избавился от меня...» Она прощается с дочерьми, передает им свои украшения, цепочку и обручальное кольцо. Девочкам не говорят, куда уходит мама. Прибегает ее младший сын и в ужасе спрашивает, почему мама должна умереть, но ему не позволяет проститься с матерью старший брат, объясняя, что она жалкая падшая женщина.

Ибрагим, мулла деревни, молиться Аллаху дать ему какой-нибудь знак, если Сорая невиновна.

Изменницу ведут к месту исполнения приговора, снимают чадру, просят произнести последние слова. «Я- Сорая. Вы все меня знаете. Я была в ваших домах, делила с вами еду. Я- ваша соседка. Ваша дочь. Ваша мать. Ваша жена. Как вы можете такое со мной сделать? Как вы можете?» Из толпы разъяренных мужчин выкрикивают: «Таков закон Бога. Бог велик». Сораю закапывают в землю по пояс, завязывают руки за спиной. У нее нет никакой возможности уклониться, закрыть лицо руками. Захра выбегает, закрывает ее собой, просит закидать ее, ведь у Сораи маленькие дети. Ее силой утаскивают.

Первым дают камни ее отцу. Он начинает кидать, но никак не может попасть. Его руки слабы. Женщина из толпы кричит, что это знак Аллаха, что Сорая невиновна, неужели это непонятно. Ибрагим в замешательстве, он не знает, что делать. Знак был дан. Тогда муж Сораи хватает камни и сразу же попадает ей в голову, но слегка касается. А вторым камнем рассекает ей лоб. Струится кровь. Сорая кричит в ужасе.

На этом Лисандро выключает фильм и говорит, что такое извращение мы смотреть не будем. Он быстро перематывает этот кошмар. Я не смотрю на экран. Он говорит, что показывали все. Сорая была закидана камнями до смерти. Мужчины не позволили женщинам похоронить ее тело, и им пришлось оставить Сораю у реки. В начале фильма Захра закапывала в землю кости. Я тогда подумала, собаку свою хоронит...

Я рыдаю. Два часа. Без остановки. Плохо сплю. На следующий день у меня состояние, как будто кто-то из близких умер. Все время перед глазами лицо Сораи. Несколько дней я очень плохо себя чувствую. Заболеваю. У меня инфекция, иду к врачу.

Я не понимаю.

Как можно так? Почему? Неужели люди так жестоки? Мучаюсь несколько дней в попытках отпустить эту боль. Я никогда не испытывала такого сострадания. Такой боли за кого-то. 

Фильм «Сорая» основан на реальных событиях. Это и шокирует. На следующий день после казни в деревню заезжает журналист франко-иранского происхождения. Тетя Сораи заманивает его во двор своего дома и просит рассказать и записать на диктофон историю. Она обещала своей племяннице, что сохранит чистую память о ней, что она расскажет правду не только ее дочерям, но и всему миру. Журналист написал книгу, которая стала скандально известна на весь мир. Через несколько лет после книги иранский суд ввёл мораторий на забивание камнями, но до сих пор эта казнь практикуется в некоторых мусульманских деревнях. Книга и фильм запрещены в Иране из-за«критического отношения к исламской системе ценностей», также были попытки со стороны Ирана запретить этот фильм и в некоторых других странах..... И это для меня неудивительно, потому что эта история совсем не об исламе. Ислам, как и все другие религии- религия любви и добра, а не убийства и войны. В настоящем исламе, как и в любой религии, женщина почитается и уважается, как создательница жизни, как мать, как прородительница, как Земля. Женщина занимает особое место в семье. Ей не позволяется работать, она от всего оберегается, о ней заботяться. Я знаю счастливых мусульманских женщин, которые светяться спокойствием и миром. А в данной истории люди совершают свое грязное, тошнотворное дело, прикрываясь именем Бога. "Это закон Бога. Бог велик". Что они вообще знают о Боге? Они и Корана не читали, скорее всего, потому что не может быть такого в священной книге: чтоб отец, муж и дети закидали женщину камнями...Они не мусульмане. Они не знают, что творят...

«Забивание камнями Сораи»- фильм, как и многие-многие другие реальные жестокие истории, позволяет нам взглянуть на свою жизнь немного по-другому, оценить по-настоящему, что мы имеем. Я, например, вымыла весь дом от корки до корки, борщ вкусный приготовила, и долго еще не могла нарадоваться, в каких замечательных жизненных условиях я все-таки нахожусь! 

Еще этот фильм привел меня к следующему выводу: больше никогда не смотреть подобные душераздирающие истории! Да, такое случается, да, людей убивают не за что страшными способами, да, часто с женщинами в исламском мире не считаются, да, это очень и очень грустно. Это убивающе, разбивающе , нестерпимо больно. Но это меня никак не касается. Я лично к этому не имею никакого отношения. И такие истории меня слишком ранят. У меня семья. Я жена и мама. И это самое важное. 

Для чего я живу? Чтобы заботиться, любить и отдавать. Могу ли я это делать, если моя голова занята страшной историей, которая не дает мне спокойно жить?

Чтобы любить, надо иметь в себе то, что отдавать. Нужна энергия. В изобилии. Женщине нужно наполнять себя радостью, заботиться о красоте внутри себя и снаружи. Женщина должна благоухать спокойствием и размеренностью. Она это внутренне ощущает и стремится к этому. Она может слушать красивую спокойную музыку, танцевать, петь, смотреть добрые хорошие фильмы, читать мудрые книги, играть с детьми, держать дом в чистоте, выращить цветы. Если она наполняет свою душу чистотой и любовью, то ей есть, чем поделиться. Ее муж и дети всегда будут чувствовать ее тепло. Любой мужчина мечтает о такой жене, а не об истерии, которой я была после просмотра фильма....

Всего несколько фильмов произвели на меня когда-то огромное впечатление: «Фонтан», «Аватар», «Меня зовут Кхан», «Господин Никто». Все эти фильмы говорят о любви, о единстве с высшим сущим, об отсутствии религии, о присутствии любви внутри нас, о выборе и судьбе. Именно такие фильмы стоит смотреть, чтобы выходить на другой уровень понимания. Как раз такие фильмы, книги и люди приходят в нашу жизнь, когда мы готовы к определенному пониманию.

Когда я еще и еще раз пересматривала эти фильмы, я чувствовала благодарность их создателям и благодарность всему вообще. Это замечательное чувство, которое так ценно в жизни. Благодарить за то, что имеешь внутри. Благодарить за возможность воспринимать, говорить спасибо просто за состояние открытости.


Давайте настраиваться на более высокую частоту, давайте нести любовь в мир, давайте учиться выращивать ее внутри себя. Не смотря ни на что. 
























четверг, 24 октября 2013 г.

Джек Воробей

Все никак не устану поражаться, насколько замечательные люди меня всегда окружают...

Мы жили в центре города последние девять месяцев в прекрасном районе, недалеко от станции БТС Сурасак. В мусульманском районе. Каждое утро в 5 утра можно было слышать пения молитв, доносящиеся из мечети. Я сначала просыпалась, как солдат, злилась: «Ну вот, опять завыли...», потом привыкла и перестала просыпаться. В течение дня мечеть тоже не спала, и в определенное время пения продолжались. В 7-8 часов вечера Давид начинал им подпевать. Меня это несильно беспокоило, потому что по-тайски он говорит уже более бегло, чем по-русски, а когда мы уедем из Таиланда он, конечно, все благополучно забудет. Поэтому, неважно, какие молитвы он поет и каким священным изображениям кланяется в двухлетнем возрасте.

На улицах периодически встречались мужчины в белых длинных одеждах, женщины полностью покрытые черной чадрой и даже девочки, совсем малышки, с покрытыми головками.

Мусульманство я всегда не очень любила. И это не из-за каких-то глубоких убеждений или предрасудков, и не потому, что «мусульмане - террористы», и не потому, что они часто негативно относятся к людям других вероисповеданий, и не потому, что у них существует масса примитивных, лишенных всякого смысла, ритуалов и традиций, а просто из-за моих внутренних ощущений. Я всегда сочувственно относилась к женщинам, полностью скрытым под чадрой, считала, что они ведут страшную, лишенную простых удовольствий, жизнь, что они обречены быть домохозяйками с десятью детьми, покорно исполняющими все пожелания своего супруга. Я даже называла их «несчастными женщинами» в шутку. После некоторых внутренних трансформаций я так уже  не считаю, и даже завидую им белой завистью, восхищаюсь и поражаюсь. Их смирению и покорности мне еще учиться и учиться..
В первый раз я «столкнулась» с «несчастными» женщинами в Малайзии, где и доминирующая религия ислам, и много туристов из арабских стран. Аллах мой, я помню, как ужасно стыдно мне было, как я чувствовала себя падшей распущенной женщиной... Не ту одежду выбрала: маечки, шортики... И в итоге среди скромно одетых малаек, которые не такие уж и покрытые по сравнению с иранскими или афганскими женщинами, я была экспонатом, по которому можно было изучать анатомию тела... Никогда не чувствовала себя такой незащищенной от пристальных взглядов мужчин и презрительных убивающих глаз женщин...

Сейчас я ношу больше длинных юбок и платьев, чем маечек и шотриков, и мусульманское осуждение мне не страшно. Наш район мне очень и очень нравился. И именно из-за них, мусульман. 

Всегда приветливые, всегда поздороваются и пожмут Давиду руку, чем-нибудь угостят, улыбнутся. Наша любимая повариха со временем стала готовить все именно так, как мы любим, вплоть до мелко-мелко нарезанных овощей и курицы для Давида. Что всегда было приятно, люди не хватали ребенка и не пытались вытащить из коляски или зацеловать, что не раз случалось в том далеком районе, где я жила раньше. Там люди более дикие при виде иностранного ребенка, тыкали пальцем, кидались потрогать, конечно, не спрашивая разрешения!

С Джеком мы познакомились в один из самых первых дней после переезда. Его внимание Давид привлек сразу и навсегда- в первый раз мы проходили мимо его «трона», деревянной постройки между двух домов, Джек его увидел, вскочил, что-то проорал по-тайски и потискал Давида.
Глаза подозрительно блестят, буйно подведены черным карандашом, серебрянные зубы переливаются на солнце, соломенная шляпа, висячие штаны до пола, свободная футболка. Современный тайский Джек Воробей, ну никак иначе!

Ритуал «shake hands» и «hi five» выполнялся практически ежедневно. Всегда Джек был безумно счастлив появлению Давидоса, а потом и Давид его запомнил и искал глазами, когда мы приближались к его «местечку». Джек не раз был доволно пьян и обкурен, как мне казалось, но от этого он не становился менее очаровательным.

Однажды после проделанных рукопожатий мы распрощались и пошли себе спокойненько покупать то да се. И когда мы ушли уже довольно далеко, Воробей нас догнал и вручил Давиду кусок торта и упаковку пирожных, которые купил в мусульманской кулинарии. Моему изумлению не было предела. Несколько раз он подвозил Лисандро до дома на своем мотобайке. Так он выяснил, где мы живем. Когда он узнал, что у Давида недавно был день рождения, пожаловал к нам домой с огромным тортом-мороженое. А когда он узнал, что мы скоро переезжаем, вручил нам по соломенной шляпе, а Давиду вязанную. В тот вечер он попросил оставить ему фотографию на память. Оставили.  

Джек Воробей тоже оказался мусульманином. Пусть он и покуривает, и выпивает регулярно, это не делает его плохим. Да, он страноват, но он личность. Со своим особенным стилем, своими уникальными особенностями. Светлая душа. И просто душка. Я буду помнить его глаза и улыбку всегда.

 Здесь Воробушек не улыбается... Но в жизни он улыбается всегда!!))
А Давидос уже спал и не смог получить свой торт лично в руки. Джек расстроился....



воскресенье, 22 сентября 2013 г.

Сентябрия


Бреду я сегодня домой в пустую квартиру, Лисандро допоздна работает, а Давида няня привезет только к вечеру. И замечаю под ногами желтые листья. Бог мой!! Желтые листья!! И как я их раньше не замечала? Обычно все зеленое в теплом Таиланде..


Уже три года осень заметает землю шуршащими листьями далеко-далеко от меня. И каждый год в сентябре я испытываю это ноющее чувство внутри. Сколько себя помню, сентябрь был самым любимым и особенным, волшебным и ожидаемым месяцем в году. В детстве, наверное, потому, что в августе начиналась подготовка к школе, покупка вкусно пахнущей канцелярии, подписывание тетрадей, обертывание учебников. А потом наступал волшебный день 1 сентября, школу я любила и учиться тоже, поэтому ждала все лето желтого, дождливого начала учебного года...Живя в Хабаровске, я обожала сентябрь из-за парка Динамо: прогулки под зонтом, запах свежести, запах мокрых листьев. И настроение у меня всегда было особенным в сентябре. Сколько училась в Педе, каждый год в этом месяце посещало такое интересное состояние- ну вот, еще один год начался, который поглотит меня учебой и работой.. И я все еще здесь, все еще не в Петербурге... Уехать жить в Питер всегда и до сих пор- мечта всей жизни. Но все никак не удавалось. И Слава Богу! Ведь университет все-таки окончен, и мечтать теперь можно о любой стране мира, не только о старом-добром Питере.


В Бангкоке погода бывает только двух видов: жарко или проливной тропический ливень. Но в последние недели стало удивительно прохладно. Обычно приятная прохлада наступает после дождя и длится до 8-9 утра следующего дня. Потом снова жарища и высокая влажность. Дышать нечем. Но в последние дни так хорошо, что моя ежегодняя тоска по сентябрю немного притупилась. И желтые листья на дороге так порадовали.



Вчера дочитала книгу Сессилии Ахерн "Сто имен". Замечательная, добрая, вдохновляющая книга. Весь день на работе я порхала! Спасибо тебе, Сессилия! Был в книге персонаж, девушка Эва, которая  открыла агенство по подбору подарков. Но это агенство отличается от всех остальных тем, что Эва знакомится с будущим одариваемым лично, проводит с ним много времени, задает много вопросов и находит именно то, что очень ценно и дорого для человека, и в связи с этим дарит такой подарок, который сделает его по-настоящему счастливым, растрогает, подбодрит или излечит. Потрясающе благодарная работа! Для души.


Если Эва поговорила бы со мной сегодня или в любой день сентября, то она, скорее всего, догадалась бы, что самым радостным подарком для меня сейчас стала бы посылка или конвертик с желтыми листьями и запах дождя.


среда, 18 сентября 2013 г.

HAPPY BIRTHDAY TO US!!!!

Сегодня 18 сентября 2013 года нашему Давидосику исполнилось 2 года!! Такое кажется маленькое событие в масштабах Вселенной, но для нас, родителей и родственников, это потрясающе важное и необычное событие!! 

В прошлый день рождения нас с Давидом поздравляла моя семья, друзья из России и коллеги по работе, а в этот день рождения к поздравлениям присоединилась вся семья его папы: бабушка и дедушка, дядя и тетя, и две двоюродных сестры с братом!!! 

Мы с Лисандро познакомились 19 сентября прошлого года, я помню, как оставляла ему кусок вкусного торта, и как он его ел, запивая зеленым чаем. В тот день и образовалась наша семья. Мне кажется, что я полюбила его еще до знакомства, что это была даже не любовь с первого взгляда, а любовь с первого слова. Он написал в каучсерфинге за две недели до своего приезда, я согласилась его принять, а потом каждый день перед сном заходила на его страничку и читала-читала-читала то, что о нем написали другие каучсерферы и он сам. Там было очень много добрых и искренних слов. 

Сегодня Лисандро и Давид отмечали свой первый день рождения, и это был настоящий день рождения мальчика, у которого есть настоящий папа! Папа выбрал ему подарок, велосипед красно-белого цвета, в тон его футбольной команды, папа учил Давида ездить на велосипеде (пока безрезультатно), пел с ним песни под гитару, учил его мотать головой в такт музыке, чтобы был настоящий рок&ролл, укладывал его спать, надувал с ним шарики и развешивал флажки, а под конец вечера Давид научился дуть в гармошку. Как папа. 

Иметь такого папу и не только в день рождения- подарок судьбы. Я так рада за Давида, что папа у него все-таки появился и что он делает все для нас, для нашего благополучия и счастья. Он не только строг с Давидом и мной, и переживает о нашем здоровье и безопасности, но и мягок и нежен, восприимчив и неравнодушен. Он всегда присутствует. Даже когда он занят, он с нами. Я его чувствую. 

Сегодня нашему мальчику 2 года. Он еще совсем такой малыш, но уже такой взрослый. Он уже обладает ярковыраженным актерским потенциалом, любит музыку и машины. Он любит всех целовать и обнимать, гладить и ласкать. Очень нежный и чувствительный. Дева.... Очень вспыльчивый и ранимый, быстровозбудимый и легкоуспокаиваемый. Холерик.... Любит со всеми делиться едой или игрушками, но бывает не вырвешь у него из рук то, что надо- мооооееее, никому не отдаст. Любит луну и кошек. Недавно я научила его выть на луну, как волк. И задалась вопросом, а почему волки воют на луну? Кто-нибудь знает?:-) 

                                            Здесь Давид увидел киску,скорее всего:-)



                                       На нашей местной разваленной детской площадке                                        


                                         Мама подсела на папин аргентинский мате


                                               
                                               Поворкуем пока Давид гоняет на велике

                                           
                                                  Продолжаем упражняться возле дома



                                                      Наше любимое выражение лица!!!


                                                   Здесь Давид просто потрясающий!!!!
                                                             Это ж надо так стараться...


                                         

                              Наши немногочисленные, но самые близкие гости: сестра Оля и                                                                                       подруга Нин